首页 >> 手游攻略

白熊咖啡厅动漫(白熊咖啡厅)

大家好,白熊咖啡厅动漫相信很多的网友都不是很明白,包括白熊咖啡厅也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于白熊咖啡厅动漫和白熊咖啡厅的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

1、パンダ:ねえ、白熊君、それ、楽しい?

2、熊猫:喂,白熊君,这个,很有趣吗?

3、ペンギン:器用だね。写真撮っていいかな?

4、パンダ:写真、カメラ持ってるんだ?

5、ペンギン:カメラっていうかさ。買ったんだ、スマフォ。

6、企鹅:不能说是照相机啦,我买了个智能手机。

7、ペンギン:それはす巻き、それはちまき、はちまき、葉巻、ハマチ、キマチ。スマフォだよ、スマフォ!スマートフォン、携帯電話の一種だよ。

8、熊猫:那是席子卷,那是粽子,缠头带,雪茄,幼鰤鱼,泡菜。是智能手机啦,智能手机、智能手机,是手机的一种啦。

9、笹子:あっ、ペンギンさん、それがスマートフォンですか?私もよく知らないんですよね。

10、笹子:啊,企鹅先生,那就是智能机吗?我也不是很懂。

11、ペンギン:いろいろ便利だよ、アプリも多いし。

12、企鹅:会有很多方便哦,App也很多

13、ラマ:地図とかも見られますしね。

14、ペンギン:ネットだって、見られるんだよ、ほら。

15、笹子:なんか?小さくて字読みづらくないですか?

16、笹子:为什么,不觉得字有点小了看不清吗?

17、ペンギン:そんなことないよ、こういう時はね、こうするの、パンチ操作って言ってね。

18、企鹅:没有哦,这种时候,只要这样操作就好了。这叫做用拳头操作。

19、ラマ:ピンチ操作じゃないですか?

20、ペンギン:似たようなもんでしょ?

21、ペンギン:そうだよ、いい?笹子さん、見てて。

22、企鹅:是的呢,怎么样?笹子小姐,看着。

23、笹子:本当に、それ、便利なんですか?

24、笹子:真的呢,这个真的很方便吗?

25、ペンギン:便利だってば!ええと、こうやって。

26、白熊:そのうち、簡単に操作できるようになるよ。

27、白熊:这个用一用就会觉得操作简单了。

28、パンダ:あれ?白熊君も持ってたの?

29、白熊:まあね、見てて。こうやると。

30、白熊:それほどでも、アヤメの花、折ってみた。

31、白熊:也没有啦,我这了一朵菖蒲花。

32、ペンギン:ようし、こうやって。えい、それ!駄目だ!

33、企鹅:好的,这样做,哎,这样,不行啊。

34、ラマ:まあ、慣れですよ、慣れ。

35、ペンギン:ラマさん、そういう君こそ、上手に操作できるの?

36、企鹅:大羊驼先生,说起来你的话,也很会操作了吗?

37、ラマ:もちろんですよ、見ててください。

38、ペンギン:おお、すごい、なんて柔軟な発想!そうか。

39、企鹅:喂,很厉害啊,感觉很柔软的想法。这样啊。

40、ラマ:あっ、プロフ交換します?

41、大羊驼:啊,要不要交换一下地址?

42、ラマ:お勧めの便利なアプリ知ってるよ。

43、大羊驼:我知道一些可以推荐的好用的APP。

44、パンダ:やっぱり時代はスマフォだよね。

45、熊猫:果然是智能机的时代了呢。

46、パンダ:そうだよ。スマフォがあると、すっごく便利なんだから。

47、熊猫:是的呢,有智能机的话,非常便利的哦。

48、パンダ:えっとね。画面をちまちま触って操作したり、舐めたり、くちばしで、つついたり、そんでもって、字がすっごく小さくて、読みづらいんだよ。

49、熊猫:啊,画面可以各种各样地触摸操作,可以舔,可以啄,还有,字很小,读起来很困难哦。

50、パンダ:あれ?とにかく、外で働いてるパンダがケータイ持ってないなんて、駄目だよ、困るよ。

51、熊猫:哎?不管怎么说,在外面工作的熊猫没有手机的话,是不行的哦,会很困扰的哦。

52、パンダママ:別に困らないわよ。いらないでしょ。

53、熊猫妈妈:有什么困扰的地方,不需要吧。

54、パンダ:ほら、ケータイあると、何かあった時に便利だよ。

55、熊猫:看啊,有手机的话,什么时候都很方便的。

56、パンダママ:ねえ、キッチンのバルサミコ酢が切れちゃったの、バイト帰りに買ってきてくれる?

57、熊猫妈妈:喂,厨房的葡萄酒醋没有了,打工回来的时候买一点吧?

58、パンダママ:便利じゃない?いいわよ、買ってあげる。

59、熊猫:不是很方便吗?好的啦,给你买啦。

60、ペンギン:この前撮った写真、待ち受けにしてみたんだ。

61、企鹅:之前照的照片,用来做待机画面了。

62、笹子:へえ?今日は折り紙折らないんですか?

63、笹子:いらっしゃい。パンダ君、嬉しそうだね。

64、笹子:欢迎光临,熊猫君看起来很高兴呢。

65、パンダ:パンダカバーのスマフォだよ!

66、パンダ:いいでしょう?見つけるの苦労したんだよ。

67、熊猫:是的呢。照这个可花了我不少工夫呢。

68、パンダ:やっぱり便利だよね。ほら、好きな時にいつだって、天気予報も見られるしね。地図も見られるから、迷子にならなくて済むし。にのせて、バランス感覚も、みがけるし。

69、熊猫:果然很方便呢,看,高兴的时候可以查天气预报,可以查地图,容易迷路的人就可以解决问题了。放在头顶上,保持平衡的感觉。

70、ペンギン:それ、スマフォの使い方じゃないけどね。

71、企鹅:那个不是智能机的使用方法吧。

72、ラマ:でも、ペンギンさんより、使いこなしてませんか?

73、大羊驼:但是,比企鹅先生用的熟练吧?

74、ペンギン:僕だって、待ち受け変えでるし。

75、企鹅:我的话,改了待机画面了哦。

76、パンダ:他にも。写真を撮ったり。音楽だって聴けるしね。

77、熊猫:其他的话,可以照相,也可以听音乐。

78、ペンギン:大丈夫だよ、パンダ君。壊れたのはカバーだけ見たい。

79、企鹅:不要紧的哦,熊猫君,貌似坏的知识壳子。

80、ラマ:スマフォが無事でよかったです。

81、大羊驼:智能机没事的话太好啦。

82、パンダ:僕にとって、スマフォはパンダカバーのおまけだから。

83、熊猫:对我来说,智能机是手机壳的附属物而已。

84、パンダママ:あら、ちょっと、スマホはどうしたの?スマホは?さっき電話したのよ。ねえ、聞こえてる?バルサミコ酢よ、バルサミコ酢。

85、熊猫妈妈:啊,等一下,スマホ怎么样了?刚刚打电话了哦。喂,听到了吗?葡萄酒醋,葡萄酒醋!

86、白熊:この電話は、お客様の都合により、出られません。

87、白熊:这个手机因为用户的问题,无法接通。

88、パンダママ:えっ?ちっとも便利じゃないわね、スマホ。

89、熊猫妈妈:哎?没有更方便吗?スマホ。

90、パンダ:あのさ、スマートフォンなんだから、スマホじゃなくて、スマフォだよ。

91、熊猫:那个,是スマートフォン,不是スマホ,是スマフォ。

92、パンダママ:どっちだっていいじゃない?

93、パンダ:こんにちは。白熊君、いつものお願い。

94、熊猫:你们好,白熊君,和平时一样,拜托啦。

95、ペンギン:パンダ君、ひょっとして、立ち直った?

96、ペンギン:心配した僕が馬鹿だったよ。

97、白熊:パンダ君のスマフォ、ここにあるからね。

98、白熊:熊猫君的智能机,在这里哦。

99、パンダ:ああ、スマフォなら、もういいんだ。

100、熊猫:啊,智能机的话,已经可以了。

101、パンダ:本気、だって、バンダじゃないし。

102、熊猫:真的,话虽如此,没有熊猫(壳子)了。

103、笹子:えっ?せっかく買ったんだから、大事に使ったら?

104、笹子:哎?好不容易买的,认真地用吧。

105、白熊:パンダ君、これ見て、スマフォのケース。こんなの折ってみた。

106、白熊:熊猫君,这个看一看,智能机的壳子。这样折的哦。

107、ペンギン:これなら、紙だから、割れないね。

108、企鹅:这样的话,用纸作的,不会坏的哦。

109、パンダ:やっぱり、パンダは最高だね。

关于本次白熊咖啡厅动漫和白熊咖啡厅的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。



本文由欣欣吧手游攻略栏目发布,感谢您对欣欣吧的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人站长或者朋友圈,但转载请说明文章出处“白熊咖啡厅动漫(白熊咖啡厅)

标签:
白熊咖啡厅 第六话
« 上一篇 2024-01-08