大家好,如果您还对write as不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享write as的知识,包括双语阅读:Moving on the ice | 冰上的感动的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
Theswansmovetowardtheshoresinastatelyglide,theirtallheadsproudandunafraid.Theylowertheirlongnecksdeepintothewater,wheretheirstrongbeaksdipthroughtheriverbottomsforfood.Andthereis,betweenthearrogantswansandtheprolificgeese,anindifference,almostadisdain.
天鹅们以一种高贵的姿态缓缓游向岸边,它们高傲地昂着头,毫无畏惧.它们把长长的脖子深埋在水里,用坚硬的喙在河底觅食.在天鹅和鹅群之间,傲慢的天鹅对鹅群表现出一种冷漠,甚至可以说是一种蔑视.
Onceortwiceeachyear,snowandsleetmoveintothearea.Whenthishappens,iftheriverisatitsnarrowest,orthecreekshallow,thereisafreezewhichhardensthewatertoice.
白雪和冻雨每年都要光顾这个地方一两次.若这种情况发生在河流最狭窄的地段,或者溪流水位较浅的地方时,河面便会结成坚硬的冰块儿.
Itwasonsuchamorning,nearOxfordMaryland.Thatafriendofminesetthebreakfasttablebesidethehugewindow,whichoverlookedtheTredAvonRiver.
那是一个下过雪后的早晨,在马里兰州牛津镇附近,我的一个朋友把早餐餐桌摆放在一扇巨大的窗户旁边,透过那扇窗,可以俯视特爱温河.
Acrosstheriver,beyondthedock,thesnowlacedtherimoftheshoreinwhite.Foramomentshestoodquietly,lookingatwhatthenight'sstormhadpainted.
越过码头,白雪将整条河镶上了白色的花边.她在窗前静静地站了片刻,欣赏着眼前这幅由一夜暴风雪所描绘出来的图画.
Suddenlysheleanedforwardandpeeredclosetothefrostedwindow."Itreallyis,"shecriedoutloud."Thereisagooseoutthere."Shereachedtothebookcaseandpulledoutapairofbinoculars.IntotheirsightscamethefigureofalargeCanadagoose,verystill,itswingsfoldedtighttoitssides,itsfeetfrozentotheice.
突然,她向前探着身子向结霜的窗户外仔细看去."是真的,"她大声喊道:"外面有只鹅."她走到书柜前,取出一副望远镜.从镜筒中,她看到一只硕大的加拿大鹅,一动不动,翅膀紧紧地收合在身体两侧,但双脚被冻在冰面上.
Thenfromthedarkskies,shesawalineofswans.Theymovedintheirownsingularformation,graceful,intrepid,andfree.Theycrossedfromthewestofthebroadcreekhighabovethehouse,movingsteadilytotheeast.
接着,从昏暗的天空中飞过来一队天鹅.它们以自己独有的阵式,优雅、无畏而又自在地前行着.它们越过西部宽阔的溪流,飞过屋顶高高的天空,平稳地一直向东飞去.
Asmyfriendwatched,theleaderswungtotheright,thenthewhitestringofbirdsbecameawhitecircle.Itfloatedfromthetopoftheskydownward.Atlast,aseasyasfeatherscomingtoearth,thecirclelandedontheice.Myfriendwasonherfeetnow,withoneunbelievinghandagainsthermouth.Astheswanssurroundedthefrozengoose,shefearedwhatlifeitstillhadmightbepeckedoutbythosegreatswanbills.
我的朋友注视着这队天鹅,其中,领头鹅实然转向了右边,一队白鸟紧接着便形成一个白色的圆圈.这个白色圆圈从高空缓缓飘落下来.最后,圆圈如同羽毛般轻盈地投入大地的怀抱中,降在了冰面上.我的朋友不禁站起身来,不敢相信自己的眼睛,惊讶地用手捂住了嘴巴.原来天鹅们将那只冻在冰里的鹅围住了,我的朋友担心那只命悬一线的鹅可能会被这群天鹅的利喙啄得千疮百孔.
Instead,amazinglyinstead,thosebillsbegantoworkontheice.Thelongneckswereliftedandcurveddown,againandagain,itwentonforalongtime.Atlast,thegoosewasrimmedbyanarrowmarginoficeinsteadoftheentirecreek.Theswansroseagain,followingtheleader,andhoveredinthatcircle,awaitingtheresultsoftheirlabors.
然而,更令人惊讶的事情发生了,那些利喙只是在冰上啄了起来.长长的脖子一会儿抬起,一会儿弯下,一次次地重复着,就这样过了很长时间,困住鹅的整块大冰最后终于变成了一小块冰坨.天鹅们随领头鹅再次腾空而起,以圆圈状盘旋在空中,等待欣赏它们的劳动成果.
Thegoose'sheadlifted.Itsbodypulled.Thenthegoosewasfreeandstandingontheice.Itwasmovingitsbigwebbedfeetslowly.Andtheswansstoodintheairwatching.Then,asifithadcried,"Icannotfly,"fouroftheswanscamedownaroundit.Theirpowerfulbeaksscrapedthegoose'swingsfromtoptobottom,scuttledunderitswingsandrodeupitsbody,chippingofftheiceheldinthefeathers.
那只鹅把头抬了起来,使劲将自己的身体抽离出来,它终于摆脱了冰块,站在了冰面上,而后慢慢地挪动着它那大大的蹼脚.在空中盘旋的天鹅一直静观看着它的一举一动.接着,它好像叫了一声:"我飞不了!"这时,四只天鹅随即飞到它的身边,用它们坚硬的长喙,从上到下,从里到外地帮它抖动冻僵的翅膀,拱它的身体,啄掉它羽毛里的冰块.
Thegoosespreaditswingsasfarastheywouldgo.Whenatlastthewingsreachedtheirfullest,thefourswanstookoffandjoinedthehoveringgroup.Theyresumedtheireastwardjourney,inperfectformation,totheirsecretdestination.
那只鹅拼命地伸展开双翅.当翅膀最终完全展开后,四只天鹅便飞回了还在上空盘旋的队伍中.随后,这队天鹅又以完美的阵式继续它们向东的旅程,飞往它们神秘的目的地.
Behindthem,risingwithincrediblespeedandjoy,thegoosemovedintothesky.Itfollowedthem,flappingdoubletime,untilitcaughtup,untilitjoinedthelastendoftheelegantline.
在它们身后,获救的鹅欢快而迅捷地飞上了天,速度快得令人难以置信.它紧跟着那队天鹅,加倍地抖动着双翅,直到追赶上它们,变成那条优美线条的最后一个点.
Myfriendwatchedthemuntiltheydisappearedoverthetipsofthefarthesttrees.Onlythendidsherealizethattearswererunningdownhercheeksandhadbeenforhowlongshedid'tknow.Thisisatruestory.Idonottrytointerpretithere.Ijustoftenthinkofitinthebadmoments,andtellmyself:"Ifsoforbirds,whynotforman?"
我的朋友一直紧盯着它们,直到它们消失在远方的树梢后面.这时她才发现,自己早已泪流满面,而她却一直浑然不觉.这是一个真实的故事,我并没想怎样去诠释它.只是在自己遇到困难时常常想起这个故事,并对自己说:"鸟儿尚且如此,何况人呢?"
文章分享结束,write as和双语阅读:Moving on the ice | 冰上的感动的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!