伊苏在最近推出了最新一部作品,不过游戏的各种字体翻译比想象中要复杂得多,许多玩家体验之后感觉体验非常差,为了可以获得更好的乐趣,于是小编这里就为大家提供了全新的官方补丁,有兴趣的话就一起了解下吧。
《伊苏8:达娜的安魂曲》在9月12日于北美发售,不过游戏本地化翻译的质量相当差劲,引起了玩家不满。发行商NIS表示会重新修复本地化翻译,目前基本完工,将于11月底放出免费修复补丁。
负责重新翻译《伊苏8》的负责人Alan Costa表示,他们请用全新的翻译和编辑,逐字逐句的修复文本中的错别字以及语法错误,在必要时还会完全重新翻译整个脚本。
除此以外,Alan Costa还称,他们100%重新录制了全部的任务对话、战斗中对话等语音,确保给玩家更好的体验。
以上就是关于这款游戏的最新资讯,下次将会有更多精彩内容分享给大家,若你也对此有兴趣的话就敬请期待吧。
本文由欣欣吧游戏资讯栏目发布,感谢您对欣欣吧的认可,以及对我们原创作品以及文章的青睐,非常欢迎各位朋友分享到个人站长或者朋友圈,但转载请说明文章出处“《伊苏8》文本翻译差 官方推出补丁改善体验”